I think how generally “burning bridges” is used refers to not leaving yourself a way out. However in this case we’re talking about not leaving others a way in.
Maybe you wanna hear this:
“上有政策,下有对策”
“When above has policy, below has countermeasures/resistance”;
“above” meaning the government from the north, aka Beijing, and “below” means the people in the south, far away from the reaches of Beijing and therefore its policies are harder to be enacted upon. (But the “above” and “below” could also be reference to social status, because the emperor is “above” and us “peasants” are “below”)
One of the best examples of this is the one child policy, anecdodally, my existence is from the direct violation of this policy. I don’t know the whole story my mother and I aren’t really on speaking terms these days, but she told me that she was supposed to get mandatory birth control (aka: sterilization) after giving birth to my older brother, but she lied to the authorities about it then she had another pregnancy (which was me), her hukou was in the village where she was born in, so she went into the city, and PRC isn’t actually that centralized btw, they delegated a lot of law enforcement to the local government and I think because either jurisdictional issues or because the city has too many people and its easier to blend in, and therefore harder to find people, the government never found her and so I was born. (My mom said they weren’t allowed to “terminate” me after my birth already happened) In the end, my parents only had to pay a fine, so I get to live. So that’s one example of people just disobeying the government. (Honestly, I’m not entirely sure if I enjoy being alive, my parents are kind shitty and abusive, I much rather be reincarnated in Norway or something, but… oh well… life doesn’t let you choose 🤷♂️)
Or you know, the “great firewall” policy and VPNs as countermeasures against censorship. (I’m living in the US right now, so their firewall doesn’t affect me lolz)
Everything can be summarized in one Chinese idiom (成语):
过河拆桥
Aka: Crossing the river, then dismantle the bridge.
You’re already crossed it, why care about the bridge, you wont be using it anymore.
They pull up the ladder behind them
The US as a country does it to the rest of the world too, not just the immigrants.
https://fenix.iseg.ulisboa.pt/downloadFile/1688983004255200/Kicking Away the Ladder Development Strategy in Historical Perspective by Ha-Joon Chang (z-lib.org).pdf
So like burning your bridges in English? Although I guess that’s more for people. Maybe more like pulling up the ladder behind you.
The English version is “I got mine, fuck you.”
Also applies to immigrant minorities who them vote conservative to keep other immigrants out.
I keenly remember this Polish immigrant in Britain interviewed on TV who was in favor of Brexit very overtly so than no more people came.
I think how generally “burning bridges” is used refers to not leaving yourself a way out. However in this case we’re talking about not leaving others a way in.
Yeah, burning bridges refers to, like, telling all your coworkers to go fuck themselves when you leave a job.
The Chinese have sort of lost their credibility on Politics and History, this last century.
I’m actually less inclined to listen to anything associated with them.
The only proverb I wanna hear out of China is “of the 36 stratagems, fleeing is best.”
Maybe you wanna hear this:
“上有政策,下有对策”
“When above has policy, below has countermeasures/resistance”;
“above” meaning the government from the north, aka Beijing, and “below” means the people in the south, far away from the reaches of Beijing and therefore its policies are harder to be enacted upon. (But the “above” and “below” could also be reference to social status, because the emperor is “above” and us “peasants” are “below”)
One of the best examples of this is the one child policy, anecdodally, my existence is from the direct violation of this policy. I don’t know the whole story my mother and I aren’t really on speaking terms these days, but she told me that she was supposed to get mandatory birth control (aka: sterilization) after giving birth to my older brother, but she lied to the authorities about it then she had another pregnancy (which was me), her hukou was in the village where she was born in, so she went into the city, and PRC isn’t actually that centralized btw, they delegated a lot of law enforcement to the local government and I think because either jurisdictional issues or because the city has too many people and its easier to blend in, and therefore harder to find people, the government never found her and so I was born. (My mom said they weren’t allowed to “terminate” me after my birth already happened) In the end, my parents only had to pay a fine, so I get to live. So that’s one example of people just disobeying the government. (Honestly, I’m not entirely sure if I enjoy being alive, my parents are kind shitty and abusive, I much rather be reincarnated in Norway or something, but… oh well… life doesn’t let you choose 🤷♂️)
Or you know, the “great firewall” policy and VPNs as countermeasures against censorship. (I’m living in the US right now, so their firewall doesn’t affect me lolz)
deleted by creator
I love Chinese four letter aphorisms and I’m glad you shared this one but i dont think this really answers the when or the why 😛
Perhaps along with de-industrialization; as more labour is outsourced, less labourers are needed.
What and the conservative states trying to prosecute people in the Democrat states is 合久必分?
What?
Nah, that phrase more accurately applies to US Civil War.
I mean, we certainly seem to be headed in that direction