Hell yeah. As a dude into Aztec history it’s always an uphill battle for learning anything Nahuatl. And that’s relatively easy to acquire comprehensive textbooks compared to getting high quality learning materials for Mixtec, Zapotec, Otomi, etc. I hope tech will fill a stopgap in the public’s apathy for indigenous American languages.
Also I still think it’s fucked up Duolingo made a Game of Thrones language course before something like Cherokee.
It’s almost certainly easier for an app like duolingo to support a conlang like klingon, elvish, etc than it is to research a real language that matters. If they add something like Cherokee it’s imperative that it be near-perfect, since any errors stand a real chance of causing damage to the “endangered” language. See the whole Scots Wikipedia fiasco.
Hell yeah. As a dude into Aztec history it’s always an uphill battle for learning anything Nahuatl. And that’s relatively easy to acquire comprehensive textbooks compared to getting high quality learning materials for Mixtec, Zapotec, Otomi, etc. I hope tech will fill a stopgap in the public’s apathy for indigenous American languages.
Also I still think it’s fucked up Duolingo made a Game of Thrones language course before something like Cherokee.
It’s almost certainly easier for an app like duolingo to support a conlang like klingon, elvish, etc than it is to research a real language that matters. If they add something like Cherokee it’s imperative that it be near-perfect, since any errors stand a real chance of causing damage to the “endangered” language. See the whole Scots Wikipedia fiasco.
Oh that’s an excellent point and it makes me more depressed.